南方、 北原/报导
曾几何时,枫叶国最大的城市多伦多成为华人移民的重镇,如今大多伦多地区华裔人口已突破五十万,华人政治和经济地位与日俱增。这块被新移民的脚步踏得热腾腾的土地,凭借着白雪红枫和安大略湖的自然美景,养育着一批独特的移民作家,以孙博、李彦、张翎、原志、余曦、胡师恒、曾晓文、川沙等人为代表的「多伦多小说家群」业已形成,活跃于文坛,愈来愈引起海内外的关注,而加拿大中国笔会可以说是起了巨大的催生和纽带作用。
加中笔会成立于一九九五年,是以旅加大陆学人为主要力量的非盈利性文化团体,相容港台和东南亚华裔移民,旨在促进加拿大华文文学创作、翻译与研究,以及与世界各地文学界的交流与合作。该会目前有五十多名会员,文学创作和研究相当活跃,在海内外发表了数百篇小说、散文、诗歌和评论,出版了数部诗集、散文集和纪实文学集,仅长篇小说就出版了十几部,不少作品具有强大的社会效应,有些作品正在搬上银幕。
长篇小说硕果累累
标志着一个地区文学成熟的首先是小说,而尤以长篇小说的数量和质量为其准绳。八年来,加中笔会共有十三部长篇小说面世,包括王兆军的《大瀑布》,阎真的《白雪红尘》,李彦的《红浮萍》、《嫁得西风》,陈霆的《漂流北美》,张翎的《望月》、《交错的彼岸》、《邮购新娘》,孙博的《回流》、《茶花泪》、《男人三十》,原志的《不一样的天空》,余曦的《安大略湖畔》。
这些作品分别在加拿大、中国大陆、香港和台湾出版,引起了不同程度的反响。《白雪红尘》被喻为移民文学的早期代表作,作者阎真回流中国后又创作了长篇小说《沧浪之水》,荣获《当代》文学接力赛总冠军,再次受到文坛的瞩目;张翎的三部温州系列长篇小说,被评论界誉为「一个成熟作家写出的成熟作品」;李彦的《红浮萍》受到加拿大主流社会的高度赞扬,被多所大学选为教学参考书;《嫁得西风》被改编为广播剧,和孙博的《男人三十》均被多伦多大学东亚学系定为学生阅读书目;孙博的《回流》是第一部描写「海归派」回国创业的长篇小说,出版后引起了极大反响,著名的《小说月报》等多家报刊转载,还改编为广播剧,二十集同名电视连续剧即将开拍;余曦出手不凡,首部长篇《安大略湖畔》便登上了享誉盛名的《收获》杂志,被评论界认为原汁原味地反映了加拿大的生活,在表现中西方的文化冲突上有独特的见解。
面对这样丰硕的成果,「多伦多小说家群」并未骄傲自满,仍不断勤奋笔耕,孙博的第四部长篇小说《小留学生泪洒异国》将在近月内出版;李彦的第三部长篇小说《昨天》将于年内出版;余曦的第二部长篇小说《求知记》已杀青;诗人川沙首部长篇小说《八十四级台阶》正在报刊连载,单行本出版指日可待;原志埋首撰写第二部长篇小说;曾晓文的首部长篇小说已完成过半。
获奖作品不胜枚举
加中笔会成员创作作品的质量有目共睹,近年来在海内外获得不少文学奖项。李彦的英文长篇小说《红浮萍》荣获加拿大全国小说新书提名奖;张翎的短篇小说《女人四十》获得中国《十月》杂志文学奖;原志散文《我在枫叶国最难忘的经历--皮萨哈打工记》,获多伦多《世界日报》征文奖冠军,还有作品获得《人民日报海外版》征文三等奖、北美《世界日报》创刊廿五周年征文佳作奖;曾晓文的短篇小说《网人》获《中央日报》文学奖;李静明的散文《柳芭和阿尔塔》获《环球华报》征文三等奖;孙丕玟的散文分别获得角声基金会征文优异奖、台北经文处征文首奖;玲玲的《难忘西行》获得中国湘声杯散文创作二等奖;陈霆的散文分别获得过「明笔」和「海华」文学奖。
英文著作成就可观
加中笔会中还有一批以英文写作为主的作家和学者,并取得了可喜的成绩。赵廉的英语著作《不再沉没:加拿大华裔英语文学》,获得GABRIELLE ROY加拿大文学最佳文学评论著作奖,她还出版了英汉两语诗歌集《枫溪情》、英语创作性回忆录《虎女》,主编出版《敲响:加拿大当代华裔英语短篇小说集》。今年她的英汉两语诗歌新作《中国音》也将出版;黄俊雄陆续在加拿大出版了三本英文小小说选集《百官亮相》、《道德,呸》、《华盛顿新娘》,还在大陆出版了英中对照本《黄俊雄小小说选集》,并刚编写完英文版的《中国小小说选集》,该著作翻译了当代中港台作家的一百多篇小小说,另有十篇中国古代的小小说。
此外,诗人汤潮翻译编选了中英对照本的《新诗潮》,在加拿大出版后引起了主流社会的关注;曾翻译过美国名剧《欲望号街车》的孙白梅,编著了学术性和可读性并存的《西洋万花筒--美国戏剧概览》一书,获得读者青睐。
文化交流持续不断
近年来,笔会一直注重对外文化交流,分别和著名作家聂华苓、莫言、陈若曦、蒋子龙、徐小斌、周大新、迟子建、米舒等人面对面交流创作,和著名诗人北岛、洛夫对话,也和中国文联副主席李准座谈文学。此外,笔会还和中国作家协会、上海作家协会交流,双方有计划组织作家代表团互访。
笔会还不定期举办会员作品研讨会、文学专题讲座,并编辑出版了数期内部交流刊物《笔汇》,后移植到本地中文周报《大中报》,成为该报副刊,完成了「走出沙龙,走向社区」的目标。去年十月开设的加中笔会网站,又为会员提供了新的写作园地。由于会员中有一部分是大学学者,故笔会和多伦多大学、滑铁卢大学、西安大略大学的文科专业紧密联系,相互参加活动,增进了解。笔会还和多伦多公立图书馆合作,举办中英文双语的移民文学演讲会,促进主流社会对华文创作乃至华人的了解,并积极参加华人社区的公益活动。已故的前任副会长高时英女士在这方面作出了很大的贡献,她曾被社区授予「义工杰出服务奖」。
编撰文集更上层楼
为鼓励会员和加拿大华人的文学创作,同时为创会十周年纪念做好准备,加中笔会去年底公开向社会征集小说和散文,目前刚编选完三十万字的《西方月亮--加拿大华人作家小说精选集》;正着手编选《加拿大华人作家散文精选集》;也在组织人员准备撰写《加拿大华文文学史》,以上三本著作将逐步在大陆、港台出版简繁体字版本。
加中笔会经过八年奋斗,已成为中国文学「海外兵团」中一支强壮的队伍,全体成员拥有共同的心愿:尽作家的绵薄之力,努力耕耘海外文学园地,促进东西方文化交流,打造新移民文学的经典作品,为全球华人提供健康向上的精神文化食粮。 (寄自多伦多)
加拿大中国笔会小档案
英文全名:Chinese Pen Society of Canada,简称CPSC
成立地点:多伦多
成立日期:一九九五年七月
历届会长:王兆军,胡清龙,洪天国
现任会长:孙博
现任副会长:李彦
现任理事:李彤、吴华、李静明、洪天国、张翎、蔡远智、胡师恒.
加中笔会网:www.cpscnet.com
通讯处:CPSC, 76 Lauraview Cr.Markham, Ont., Canada L6C 2R6
E-mail: webmaster@cpscnet.com
![]() |
加中笔会现任会长孙博简介: 原名孙曰融,另有笔名南方,现为加拿大中国笔会会长、多伦多华人作协会员。生于上海,毕业于上海师大中文系、心理学硕士班,曾任讲师,一九九○年移居加拿大至今,长期任职中文媒体。已发表作品五百万字,出版长篇小说《回流》、《茶花泪》、《男人三十》等逾十部著作,其中《回流》已改编为广播剧,二十集同名电视连续剧即将开拍。 |
![]() |
图片说明:聂华苓(左二)与加中笔会会员座谈文学。左一为副会长李彦。 |
──原载北美《世界日报》副刊2004年2月12日